RE: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Es accesible, aunque es preciso aclarar que no es tan cácil como en Adventure at C:, porque en Sound RTS hay que escribir a mano un archivo de texto para cuya sintaxis hay que leer la documentación de cómo crear mapas, que al menos por entonces (2008-2009) estaba en inglés, aunque capaz no me enteré y eso en este último año se tradujo.
No conozco nada del mod y no indagué a fondo, pero me figuro que dada la arquitectura de código abierto de Sound RtS se deben poder crear misiones que incluyan cosas del mod. Si te interesa no tengo problemas en informarme en el foro de Audiogames, preguntando si es necesario.
De: tiflo-juegos@googlegroups.com [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] En nombre de Claudio
Enviado el: jueves, 31 de julio de 2014 06:21 a.m.
Para: tiflo-juegos@googlegroups.com
Asunto: RE: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Hola.
Y la creación de esas misiones personalizadas, ¿es accesible? ¿Es posible crear misiones que incluyan las nuevas razas del mod?
Saludos. Claudio.
De: tiflo-juegos@googlegroups.com [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] En nombre de Fernando Gregoire
Enviado el: jueves, 31 de julio de 2014 2:15
Para: tiflo-juegos@googlegroups.com
Asunto: RE: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Sand, sólo una corrección: decís que no se le dio mucho interés a la compatibilidad con misiones personalizadas. No sé en la comunidad hispana, pero yo que estoy en el foro de Audiogames he llegado a ver campañas personalizadas bastante complejas, con capítulos que para desbloquearlos hay que hacer partes anteriores. En este caso, la diferencia de idioma sólo es importante cuando hay cut scenes, o sea grabaciones reales que se reproducen más allá de las que trae el juego.
De: tiflo-juegos@googlegroups.com [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] En nombre de Sandl Okino
Enviado el: miércoles, 30 de julio de 2014 11:37 a.m.
Para: tiflo-juegos@googlegroups.com
Asunto: Re: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Buenas, Claudio:
No, hasta ahora las distribuciones ofisiales del SOUNDRTS siguen conteniendo un modo de un sólo jugador escaso.
¡es más! El mod, que es casi la distribusión ofisialmente, removió en gran medida las campañas.
El juego se diseña más que nada para una mejor experiencia multijugador, y el modo de un sólo jugador, su intención es enseñarle al usuario cómo se manipula el juego, y a conocer los movimientos básicos de éste y sería.
El juego da soporte a la creación de misiones de un sólo jugador más complejas, pero es cierto que en verdad nadie les ha dado mucho interés a ellas.
Y en lo personal, pienso que la mejor experiencia de este juego es el modo multijugador ^^.
From: Claudio
Sent: Wednesday, July 30, 2014 7:34 AM
Subject: RE: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Hola.
Yo también hace siglos que no juego. En aquellos entonces echaba de menos tener más misiones disponibles para jugar contra el ordenador. ¿Podrías decirme si ahora han aumentado las misiones que se pueden jugar contra el ordenador? El jugar contra otra gente siempre me parece más complicado por el tema de ponerse de acuerdo en las horas, y por la diferencia de nivel de juego.
Si puedo echar una mano en la traducción, contad conmigo, aunque todo dependerá del tiempo libre que le pueda dedicar.
Saludos. Claudio.
De: tiflo-juegos@googlegroups.com [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] En nombre de lucas
Enviado el: miércoles, 30 de julio de 2014 6:54
Para: tiflo-juegos@googlegroups.com
Asunto: Re: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Jajaja, no creo que vayas a traducir algo fuera de contexto. El juego tuvo cambios, pero se agregaron nuevos comandos, y la novedad que lo hizo más ágil fue el tema de poder jugar con lector de pantalla, en vez de usar las voces grabadas.
Hay una serie de comandos nuevos, más las habilidades de ciertas unidades que realmente viene bien traducir.
En cuanto al mod, al ser 8 razas, la cosa se pone compleja pero no menos interesante.
Esto permitiría a los jugadores de habla hispana, conocer las ventajas y desventajas de las unidades de cada raza, y poder saber algo más sobre algunas magias.
Yo eso lo fui aprendiendo probando varias cosas, ahora por ejemplo hay árboles que curan a las unidades, y yo no sabía que también pueden curar a unidades de jugadores aliados.
Tampoco sabía que la raza de los oscuros generaban unidades tipo fantasmas o cosas así.
Saludos y veremos de intentar algo.
lk
msn: lucas-kener@hotmail.com
skype:lucasmetal6661
correo electrónico: lucaskener@gmail.com
un poco de buena música en wuala:
www.wuala.com/lucaskener
El metal no es una moda, es un sentimiento!.
----- Original Message -----
From: Fernando Gregoire
Sent: Wednesday, July 30, 2014 12:43 AM
Subject: RE: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Hola Lucas.
Me lanzaría con gusto a la tarea (por mis aportes en las listas debés saber que evidentemente traducir me encanta), si no fuera porque no juego a Sound RTS desde fines de 2008 y por ende estoy recontra desactualizado respecto de las adiciones y cambios desde aquel momento hasta hoy día. Si me pusiere a traducir con ese panorama, es muy probable que haya cosas que al leerlas los jugadores experimentados digan ¿y esto quién lo tradujo?, tiene muy poca idea del contexto.
No habría ningún problema, no obstante, en que si alguien se lanza a la tarea le dé una mano para corregir la sintaxis o algún que otro error de ortografía o gramatical, que en eso soy quisquilloso.
De: tiflo-juegos@googlegroups.com [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] En nombre de lucas
Enviado el: martes, 29 de julio de 2014 11:46 p.m.
Para: tiflo-juegos@googlegroups.com
Asunto: [tiflo-juegos] alguien se copa para traducir el manual de sound rts?
Hola. Como ya sabemos, el mod de sound rts ha tenido una buena repercución.
Sería interesante, ovbiamente hay cosas que con el traductor de google quedan bastante mal, poder traducir el manual y la guía del mod de sound rts, así como la guía de la versión original del juego. Si bien en la vieja versión de sound rts podíamos encontrar la documentación en castellano, al actualizarse se agregaron nuevos comandos y nuevas funciones, y esto no se tradujo al español.
Ya sé, cualquiera podría pensar: Si este está tirando la idea, por qué no lo hace y listo, pero sería bueno que los que tengan buenos conocimientos del inglés puedan ver la guía para ver si esto es posible.
Pregunto porque ahora más gente quiere jugar a este juego, que tiene muchos comandos y varias cosas nuevas, y un manual sin traducir.
Desde ya, es una sugerencia.
Saludos.
lk
msn: lucas-kener@hotmail.com
skype:lucasmetal6661
correo electrónico: lucaskener@gmail.com
un poco de buena música en wuala:
www.wuala.com/lucaskener
El metal no es una moda, es un sentimiento!.
Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa. |
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa. |
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa. |
0 comentarios:
Publicar un comentario