Re: [tiflo-juegos] traducción mejorada del mod de sound rts versión 8.1

viernes, 13 de junio de 2014

Hola agus
 
Pues lamento mi poca neutralidad, pero... por mi parte, nop. la traducción original es argentina, y fue modificada por un chileno, por lo que modismo latinoamericano predomina ^^ en lo que se refiere a la palabra ordenador.
 
Es más, encuentro que el término ordenador está mal utilizado. Un PC (personal computer) es una máquina que computa y calcula datos, no que ordena. Es cierto que es capáz de ordenar, pero el ordenamiento que ejecuta es todo a base de cálculos y comparaciones de variables. Y no al revez que ejecuta un cálculo mediante un ordenamiento. Es más, esto algorítmicamente creo que no es posible ^^
 
Sobre lo otro, es que realmente me vi un tanto amarrado de manos por la traducción.
 
La primera, fue miny computer, que bien se puede traducir a miny computador / computador pequeño.
Pero, no sabría como traducir el término mainframe. Porque un mainframe, en especial para el ámbito del juego, sería un súper computador que ejecute cálculos avanzados; mientras que el servidor (término candidato a emplear) es más que una súper máquina de cálculos, una súper máquina de entrega de servicios.
Entonces, simplemente lo dejé graduado. miny computador / computador / súper computador.
 
¿alguna sugerencia?
 
 
 
Sent: Friday, June 13, 2014 8:43 PM
Subject: Re: [tiflo-juegos] traducción mejorada del mod de sound rts versión 8.1
 
hola, pues, yo lo único que cambiaría por lo que vi son las referencias a ordenador.
Mas que nada porque para unos es ordenador, para otros computadora, para otros computador, etc.
Yo lo dejaría en ordenador que creo que todos sabemos a que se refiere.
Por otra parte, en el fichero en inglés
en la línea que dice 77086 mainframe computer
Que en tu archivo está traducido como computador, yo le pondría ordenador central, o computadora central, o como sea, pero sino no hay diferencia con el 77087 que en inglés dice supercomputer. Cosa que traduciría como supercomputadora o superordenador, o si se quiere servidor.
Por ahora eso solo.
Saluditos.
El 13/06/2014 09:31 p.m., Sandl Okino escribió:
O, que idiota xd. Lo siento ^^
 
 
Me confundí entre tanto archivo que tenía abierto al momento de subir el archivo. mea culpa.
 
Bueno, ahí sí ^^
Observaciones, please.
 
 
Sent: Friday, June 13, 2014 3:24 PM
Subject: Re: [tiflo-juegos] traducción mejorada del mod de sound rts versión 8.1
 
Son los sonidos. Jaja

Enviado desde mi iPhone

El 13/06/2014, a las 14:02, "Agustín Aguirre" <agus_aguirre@hotmail.com> escribió:

holap, el link que pasaste tiene el txt con los nombres en inglés. Saludos.
El 13/06/2014 12:50 p.m., Sandl Okino escribió:
buenas lucas, y gente:
 
Me tomé la libertad de pegarle una updateada a la traducción que hizo lucas, échenle un ojo, y den sus susgerencias; para así, cuando estemos todos de acuerdo, la mandamos a pragma.
 
 
eso ^^
 
 
From: lucas
Sent: Thursday, June 12, 2014 11:32 PM
Subject: Re: [tiflo-juegos] traducción mejorada del mod de sound rts versión 8.1
 
Aah sí, me olvidé de decirlo.
Soy de buenos aires argentina, así que andamos ahí nomás.
Revisate la traducción a ver qué te parece.
Y si va bien, o más o menos bien, si podés enviársela al creador del mod para que la agregue en una próxima versión.
Saludos.
lk
msn: lucas-kener@hotmail.com
skype:lucasmetal6661
correo electrónico: lucaskener@gmail.com
un poco de buena música en wuala:
www.wuala.com/lucaskener
El metal no es una moda, es un sentimiento!.
----- Original Message -----
Sent: Thursday, June 12, 2014 11:35 PM
Subject: Re: [tiflo-juegos] traducción mejorada del mod de sound rts versión 8.1
 
Hola lucas:
 
YO no he probado aún la supuesta mejora que se hizo en la verción 8.1 a la traducción, pero revisaré.
 
Una consulta ¿tú eres de españa? O latinoamérica. Que en lo personal, no usaría la palabra ordenador ni que fuese mi última opción.  computador for ever xd
 
Por lo demás, el mod efectivamente su original sí es en francés; revisa la página en francés del mod, específicamente el changelog. Te darás cuenta que en francés incluso existió la verción 7.0, mientras que la 8 recién fue en inglés.
 
Por el tema de comunicarme con ellos, ya les dejé un post en audiogames.net con algunas sugerencias, veamos si las toman en cuenta jajaja.
 
Lo otro quería saber de qué país eras,para ver si el sábado logramos coincidir. que yo no podré entrar hasta bien tarde. tipo las 23.00 horario chileno (gmt –4)
 
Eso ¡saludos!
 
 
From: lucas
Sent: Thursday, June 12, 2014 9:52 PM
Subject: [tiflo-juegos] traducción mejorada del mod de sound rts versión 8.1
 
    Hola a todos. Como comentaba hace un rato largo, me tomé la libertad de modificar el txt de los mensajes para el mod de sound rts en español.
Les paso entonces, el archivo modificado.
Primero la dirección del mod, está en inglés, así que descargan, descomprimen, y tienen todas las carpetas y archivos del juego como siempre.
Ahora el txt con el archivo modificado.
Descomprimen y tienen un txt que tendrán que pegar dentro de la carpeta del juego, más concretamente en:
Mods, crazymod8.1, ui-es, y reemplazar el archivo tts.txt.
Eso es todo.
En cuanto a la traducción, finalmente degé la palabra ordenador para referirse a la raza de los robots, modifiqué los acentos de varias palabras, y alguna que otra cosa.
Así que le pido a sandslash o alguno que se la banque con el inglés, que si le puede escribir a los creadores del mod, ya estoy dudando si la versión original del mod no es en francés, pero la idea es que se envíe la traducción esta.
Y si de última no les gusta la traducción, se puede modificar el txt.
Es solamente una simple sugerencia de mi parte.
Bueno, eso es todo.
El sábado espero oponentes.
Y no se crean que soy un genio en la estrategia.
Saludos.
 
lk
msn: lucas-kener@hotmail.com
skype:lucasmetal6661
correo electrónico: lucaskener@gmail.com
un poco de buena música en wuala:
www.wuala.com/lucaskener
El metal no es una moda, es un sentimiento!.



Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa.


--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.



Este mensaje no contiene virus ni malware porque la protección de avast! Antivirus está activa.


--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.

--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.

--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para acceder a más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Archivos