Re: [tiflo-juegos] Traducción de un juego
gracias lo voy a provar.
----- Original Message -----
From: "Mario Medici" <mariom19@gmail.com>
To: <tiflo-juegos@googlegroups.com>
Sent: Sunday, December 25, 2011 12:19 PM
Subject: Re: [tiflo-juegos] Traducción de un juego
Si, no lo vi, ahora si lo bajé.... muchas gracias.
----- Original Message -----
From: "Jonathan" <skap-22@hotmail.com>
To: <tiflo-juegos@googlegroups.com>
Sent: Sunday, December 25, 2011 7:45 AM
Subject: Re: [tiflo-juegos] Traducción de un juego
este es el link (estaba en el correo de debajo del que respondes) :P:
http://www.sendspace.com/file/j3ido6
Salu2!
----- Original Message -----
From: "Mario Medici" <mariom19@gmail.com>
To: <tiflo-juegos@googlegroups.com>
Sent: Sunday, December 25, 2011 12:24 AM
Subject: Re: [tiflo-juegos] Traducción de un juego
hola
No encontré el lin de descarga, al menos no sé donde está, me podrías
informar como llegar a él?
----- Original Message -----
From: "Jonathan" <skap-22@hotmail.com>
To: <tiflo-juegos@googlegroups.com>
Sent: Saturday, December 24, 2011 5:02 PM
Subject: Re: [tiflo-juegos] Traducción de un juego
Olvidé recomendaros, que hagáis una copia de la carpeta sounds del swamp
antes de reemplazar los archivos, por si queréis volver a los mensajes
originales.
Y decir, que para traducir esos mensajes, tenéis que descomprimir el .rar
que he pasado en la carpeta sounds del swamp.
Salu2!
----- Original Message -----
From: "Jonathan" <skap-22@hotmail.com>
To: <tiflo-juegos@googlegroups.com>
Sent: Saturday, December 24, 2011 8:44 PM
Subject: [tiflo-juegos] Traducción de un juego
Hola
Bueno, pues me he animado y he traducido gran parte de los archivos .wav que
tiene el Swamp. Son cosas sencillitas, que se entienden bien, pero por si
hay alguien que lo prefiera en español, o no entiende alguna cosa ... ahí
está.
Hay algún archivo que no he traducido. Speaker, porque no se como panear el
sonido, y no/yes de las voces, que no se lo que dicen.
Además, los archivos Man*.wav de "Sounds" tampoco los he traducido, porque
parece que el que habla se haya metido una patata caliente en la boca antes
de hablar... (y "man.wav" no se podría traducir, porque tiene efectos
mezclados con la voz). O por lo menos, no se puede sin cargarse esos
efectos...
Si alguien me dice lo que significa lo que dicen en los archivos man*.wav de
"Sounds", los traduzco sin problema.
Podría haber usado voces sapi5, pero no tengo ninguna instalada. Así, que lo
he hecho con Eloquence. Pa probar ya va bien... Si queréis tener esos
archivos traducidos y lo preferís con esas voces (queda mejor) pues lo hago.
este es el link para quien quiera descargar los archivos traducidos:
http://www.sendspace.com/file/j3ido6
Salu2!
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
0 comentarios:
Publicar un comentario