Re: [tiflo-juegos] Traducción Español - Topspeed 3

sábado, 22 de agosto de 2020

Las diferencias entre ambas versiones, es que la 3.0.3 trae el
copiloto por radio, a nivel de efectos de sonido.
También tiene la música diferente, nuevos efectos de ambiente en las
creaciones de pistas, y positibilidad de tener más coches y más pistas
con las que jugar.
Aquí te dejo el link:
https://www.dropbox.com/s/imo9v7958ll1iz5/Traduci%C3%B3n%20Espa%C3%B1ol%20TopSpeed%203.0.3.exe?dl=1
Instala primero el juego y después la traducción.

Espero que te funcione ¡saludos!

El 22/8/20, Jonathan <skap-22@hotmail.com> escribió:
> Al mandar el mensaje, me sonaba que esa traducción a la que me refería,
> sería para la versión 2.0, por el tiempo que hace.
> ¿no son compatibles las traducciones de la versión 2.0 con la 3.0?
>
> ¿Donde podría conseguirla?. No sé qué diferencias habrá entre la versión 2.0
>
> y la 3.0 de Topspeed. Pero si solo es el modo online, igual no me importaría
>
> jugar a la versión 2.0, porque siempre juego contra el ordenador.
>
> ¿donde puede descargarse esa traducción que hiciste?.
>
>
> -----Mensaje original-----
> From: Adrián Rincón Domínguez
> Sent: Saturday, August 22, 2020 1:41 PM
> To: tiflo-juegos@googlegroups.com
> Subject: Re: [tiflo-juegos] Traducción Español - Topspeed 3
>
> Hola Jonatan,
>
> La versión del chico y la chica es la 2.0, que fue traducida aquí en
> España.
> Yo hice una traducción para la última versión junto con otro amigo,
> con las voces de Antonio de Acapela para menús y la de Jorge de
> Loquendo para la radio de las carreras y el toque de salida.
> Desconozco si para esa versión 3 hay alguna que otra tradución.
>
> Saludos.
>
> --
> --
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
> de Grupos de Google.
> Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
> electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
> Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
> tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
> Para obtener más opciones, visita este grupo en
> http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
> Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
> personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
>
> ---
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de
> Grupos de Google.
> Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes,
> envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
> Para ver este debate en la Web, visita
> https://groups.google.com/d/msgid/tiflo-juegos/CADB8tRRTCEF%3DN28yqpytxn2jQEtbdWMBAN-XC8kmH35839swJg%40mail.gmail.com.
>
>
> --
> --
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
> de Grupos de Google.
> Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
> electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
> Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
> tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
> Para obtener más opciones, visita este grupo en
> http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
> Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
> personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
>
> ---
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de
> Grupos de Google.
> Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes,
> envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
> Para ver este debate en la Web, visita
> https://groups.google.com/d/msgid/tiflo-juegos/VI1PR07MB51015BEB8CB72BDDFF946BA4EB580%40VI1PR07MB5101.eurprd07.prod.outlook.com.
>

--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/tiflo-juegos/CADB8tRRp_6Ybvu9FZf8-DhXacKSdJFwkZRQ-%2BX4v9u7Ef71J6Q%40mail.gmail.com.

Re: [tiflo-juegos] Traducción Español - Topspeed 3

Al mandar el mensaje, me sonaba que esa traducción a la que me refería,
sería para la versión 2.0, por el tiempo que hace.
¿no son compatibles las traducciones de la versión 2.0 con la 3.0?

¿Donde podría conseguirla?. No sé qué diferencias habrá entre la versión 2.0
y la 3.0 de Topspeed. Pero si solo es el modo online, igual no me importaría
jugar a la versión 2.0, porque siempre juego contra el ordenador.

¿donde puede descargarse esa traducción que hiciste?.


-----Mensaje original-----
From: Adrián Rincón Domínguez
Sent: Saturday, August 22, 2020 1:41 PM
To: tiflo-juegos@googlegroups.com
Subject: Re: [tiflo-juegos] Traducción Español - Topspeed 3

Hola Jonatan,

La versión del chico y la chica es la 2.0, que fue traducida aquí en España.
Yo hice una traducción para la última versión junto con otro amigo,
con las voces de Antonio de Acapela para menús y la de Jorge de
Loquendo para la radio de las carreras y el toque de salida.
Desconozco si para esa versión 3 hay alguna que otra tradución.

Saludos.

--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de
Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes,
envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita
https://groups.google.com/d/msgid/tiflo-juegos/CADB8tRRTCEF%3DN28yqpytxn2jQEtbdWMBAN-XC8kmH35839swJg%40mail.gmail.com.

--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/tiflo-juegos/VI1PR07MB51015BEB8CB72BDDFF946BA4EB580%40VI1PR07MB5101.eurprd07.prod.outlook.com.

Re: [tiflo-juegos] Traducción Español - Topspeed 3

Hola Jonatan,

La versión del chico y la chica es la 2.0, que fue traducida aquí en España.
Yo hice una traducción para la última versión junto con otro amigo,
con las voces de Antonio de Acapela para menús y la de Jorge de
Loquendo para la radio de las carreras y el toque de salida.
Desconozco si para esa versión 3 hay alguna que otra tradución.

Saludos.

--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.

---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para cancelar la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para ver este debate en la Web, visita https://groups.google.com/d/msgid/tiflo-juegos/CADB8tRRTCEF%3DN28yqpytxn2jQEtbdWMBAN-XC8kmH35839swJg%40mail.gmail.com.

Archivos