Como Negociar con Gente Difícil. Modelo Harvard
lunes, 27 de julio de 2015
Publicado por
Debora
|
| Este correo electrónico ha sido enviado a mundoanime@googlegroups.com Para modificar su suscripción, haga click aquí | Para anular su suscripción, haga click aquí |
| |
| Este correo electrónico fue enviado a través de MasterBase® ST por INSTITUTO INTERNACIONAL DE LIDERAZGO Dirección: Cra 68D No. 25 B - 86 Of. 726 | Bogotá, Colombia PBX 4273422 ©2011 Derechos Reservados |
Fwd: Us congress hearing of maan alsaan Money laundry قضية الكونغجرس لغسيل الأموال للمليادير معن الصانع
sábado, 25 de julio de 2015
Publicado por
Debora
US Congressional Hearing of
Saudi billionaire" maan Al Sanea "
and Money Laundering
with bank of America
With Arabic Subtitles
http://www.youtube.com/watch?v=mIBNnQvhU8s
موقع اليوتيوب الذي عرض فيديوهات جلسة استماع الكونجرس الأمريكي
لمتابعة نشاطات غسل الأموال ونشاطات
السعودي معن عبدالواحد الصانع
مالك مستشفى وشركة سعد ومدارس سعد بالمنطقة الشرقية بالسعودية ورئيس مجلس ادارة بنك اوال البحريني
وتعليق محطة سي ان بي سي التلفزيونية
مترجم باللغة العربية
http://www.youtube.com/watch?v=mIBNnQvhU8s
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Mundo Anime" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mundoanime+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to mundoanime@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/mundoanime.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Re: [tiflo-juegos] interceptor, nueva traducción
viernes, 24 de julio de 2015
Publicado por
Debora
bueno, yo lo he hecho y no pasa nada, es acostumbrarse :P
On 7/24/15, guillem leon <guilevi2000@gmail.com> wrote:
> Buenas,
> Acabo de escuchar la audiodemo. La idea de la traducción está bien, pero
> el problema es que como la sintaxis inglesa es diferente de la española
> en muchos sentidos, tienes cosas como equipo de navegación uno cien
> porciento, o épsilon nave destruida. Quizás sería conveniente hablar con
> Valiant Galaxy y pedirle al hombre este que añada algún sistema a su
> script voiceover para traducir. No tengo ni idea de cómo, pero la
> verdad, jugar los 10 niveles de Interceptor con cosas como estas es un
> poco frustrante. Jajaja
>
> On 7/24/2015 8:34 AM, Oriol Gómez wrote:
>> hola
>> Estoy haciendo la traducción de un nuevo juego llamado Interceptor,
>> que ha salido hace unos días y hecho por Valiant Galaxy Associates.
>> He hecho una traducción, pero estoy esperando el permiso del autor
>> para poder publicar
>> De mientras os paso una audiodemo, espero que la disfruteis
>> http://oriolgomez.com/interceptor.mp3
>>
>
> --
> --
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
> de Grupos de Google.
> Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
> electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
> Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
> tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
> Para obtener más opciones, visita este grupo en
> http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
> Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras
> personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
>
> ---
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de
> Grupos de Google.
> Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes,
> envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
> Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
>
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.





