RE: [tiflo-juegos] crazy party en español, in Spanish, translation traducción ya disponible!
Hola Oriol,
Pues de antemano se agradece que quisieses aportar a la comunidad con una traducción nueva, así hay variedad en las opciones disponibles para el público.
Pero, estuve analizando tu traducción, especialmente la parte relacionada con las cartas, y sinceramente estimado, te tomaste muchas, pero muchas licencias que no deberías haber hecho.
Claramente el juego de cartas está basado en los juegos de pokemon, teniendo muchos nombres relacionados entre el juego de cartas, y la franquicia de Nintendo. Muchos de los naipes en inglés, eran ataques de dicho juego en su versión inglesa. Como traductor, deviste haber investigado las traducciones oficiales de España antes que nada, e implementarlas según corresponda, al menos claro que hubiesen temas muy debatibles. Pero por ejemplo, cometiste errores garrafales qué al jugador que no conoce de pokemon, más que enseñarle acerca de la franquiciaoriginal contribuirá a la ignorancia.
Son varios los ejemplos como para enlistarlos todos, pero te dejaré algunos notables:
Gimnacio / tipo flying, lo tradujiste como vuelo. Está traducido como volador.
Gimnacio / tipo ghost, lo tradujiste como espectral. Lo que corresponde es fantasma.
Gimnacio / tipo fairy, lo tradujiste como faérico, es tipo / gimnacio hada.
Thunder punch: Lo tradujiste como golpe tormenta, lo correcto es golpe / puño trueno / eléctrico.
Bulk up: lo correcto es corpulencia.
Double team: Equipo doble. Se traduce como doble equipo.
Y bueno, así hay varios otros en los cuales metiste la pata, aunque hubieron otras aducciones que fueron acertadas.
A, si estás tomando como referencia el texto original en francés, dichos textos, varios son originales sí, pero varios otros son traducciones oficiales de Nintendo para los movimientos en inglés, a sus equivalentes en francés. Y dichas traducciones no son literales.
Como para que tengas en cuenta eso.
Eso, saludos.
PD: Fabi González no es de audiogames, sino que el administrador y fundador de tiflojuegos.com, más cuidado con tus referencias, estimado.
-----Original Message-----
From: tiflo-juegos@googlegroups.com [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] On Behalf Of Oriol Gómez
Sent: miércoles, 15 de junio de 2016 3:12
To: tiflo-juegos@googlegroups.com
Subject: Re: [tiflo-juegos] crazy party en español, in Spanish, translation traducción ya disponible!
A mi hacer una traducción de esto me sirve porque soy traductor, es decir que he estudiado para traducir y me sirve para mejorar. En ningún momento he querido ir en contra de otras traducciones, es más en mi página menciono la existencia de otra traducción pero he querido hacer una al español de España porque hay que admitir que el vocabulario suele ser diferente.
On 6/15/16, 'Karin' via Tiflo-juegos <tiflo-juegos@googlegroups.com> wrote:
> Jeje, gracias Oriol pero no entendí absolutamente nada del dichoso
> juego jejejeje. Me recuerda a Yugy Ho por lo de las cartas. Pero de
> todas maneras te agradezco porque creo que se necesitan traductores
> que contribuyan con tanto jueguito interesante que suele hacerse en otros idiomas.
>
>
> -----Mensaje original-----
> De: tiflo-juegos@googlegroups.com
> [mailto:tiflo-juegos@googlegroups.com] En nombre de Oriol Gómez
> Enviado el: martes, 14 de junio de 2016 16:09
> Para: tiflo-juegos; oriolgomez; radiolavila
> Asunto: [tiflo-juegos] crazy party en español, in Spanish, translation
> traducción ya disponible!
>
> Hola a todos!
> Tengo muy buenas noticias para la comunidad de audiojuegos, y es que
> he terminado mi traducción del juego crazy party a español de España!
> Imagino que todo el mundo sabe lo que es el crazy party.. si no,
> continúa leyendo!
> Pero os paso el link, para los impacientes:
> http://oriolgomez.com/es_party.php
>
> Crazy party es un audiojuego francés muy divertido desarrollado por
> pragma, un nuevo desarrollador que ha empezado bien fuerte con este
> juegazo. Por una parte, hay muchísimos minijuegos por descubrir (más
> de 100) y se pueden desbloquear y competir con otros jugadores por
> internet. Por otra parte, hay un juego de batallas de cartas donde hay
> más de 15 gimnasios (tipo pokemon) para desbloquear y conseguir sus
> cartas. También puedes jugar a batallas de cartas por internet y vencer a todos tus amigos.
> los minijuegos
> Los minijuegos son pequeñas pruebas. Puedes seleccionar el modo
> aventura, que te eprmitirá descubrir diferentes mundos con juegos.
> Pero también puedes jugar minijuegos en un tablero o jugando por internet.
> Antes de jugar a un minijuego, hay reglas que te dirán lo que debes hacer.
> Escucha las instrucciones con atención pero no te sorprendas si tienes
> puntos negativos en un juego que no conoces. Para desbloquear un
> minijuego, tendrás que conseguir al menos 10 puntos. Cuando
> desbloquees 10 minijuegos, podrás empezar fiestas de minijuegos on-line.
> los combates
> Para empezar un combate, tendrás que desbloquear los diferentes
> gimnasios que te esperan. Cada gimnasio tiene un tipo, similar a los
> pokemon. Aunque los tipos son de pokemon, la mecánica de combate es bastante diferente.
> Tienes que intentar incrementar tu nivel de un tipo para usar cartas
> más fuertes, a no ser que optes por otra estrategia.
> Tendrás que vencer un gimnasio varias veces para conseguir muchas
> cartas y crear barajas más poderosas, pero serás el gran maestro
> cuando consigas ganar a tus amigos en batallas on-line!
> Cuando desbloquees 4 gimnasios, podrás empezar combates por internet.
> teclas
> Aquí tienes las teclas para jugar a crazy party. Las teclas más útiles
> en los minijuegos se explican en las instrucciones, así que no tienes
> que memorizarlas ahora. De todas formas, las teclas más importantes
> son:
> • avanzar y retroceder página: leer el historial. Con control, lee el
> primer y último mensaje.
> • f5 y f6. baja y sube el volumen de los sonidos • f7 y f8. baja y
> sube el volumen solo de la música • flechas: moverte por los menús y movimiento • f:
> tecla de acción en muchos minijuegos • r: acción secundaria en muchos
> minijuegos • e: examinar, en algunos minijuegos y los combates • d: Te
> da información útil en algunos minijuegos.
> • espacio: saltar, en algunos minijuegos • v: Decir puntos de vida •
> s: Te dice la puntuación actual • t: te dice el tiempo que te queda • f9 y f10:
> Cambia algunas teclas.
> Con f9 y f10, puedes cambiar las teclas de movimiento y de acción
> jugar on-line Jugar on-line funciona con el puerto 2500 por UDP. Si
> quieres abrir uns ervidor, mira que el puerto está abierto y el
> firewall no esté bloqueando el juego. Puedes intentar redireccionar el puerto con mini UPNP.
> todo esto solo te es útil si quieres abrir un servidor; si solo
> quieres conectarte a un servidor, no tienes que preocuparte por los puertos.
> El juego funciona bien con NVDA, y también con jaws, system access y
> window eyes. en el caso del jaws, intentará interceptar las teclas
> para que no interfieran con el juego.
> Gracias a:
> • los desarrolladores y contribuyentes del bgt • Gresko, Pika-san y
> Riad Assoum, traductores del inglés • Oriol Gómez, yo, por traducirlo
> al español
> ;) • Todos los desarrolladores que han probado todas las versiones.
> Ahora sí, Oriol Gómez proporciona en primicia la primera traducción
> del crazy party al español de España. Sé que hay algunos encargados de
> otra traducción, porque me lo comentó Fabi González, de la web de
> audiogames. Aún así, he decidido hacer una traducción al español de
> España porque quería ejercer como traductor que soy. Espero que os
> guste mi traducción, y si veis algún problema, solo teneis que
> comunicármelo por mi web o por cualquier otro medio. El archivo de la
> traducción lo podeis encontrar dentro de la carpeta del juego y se
> llama es.lng. Lo podeis abrir con cualquier editor de textos. Sin más
> preámbulos, aquí teneis el enlace de descarga del crazy party completamente gratuito y en español!
>
> para descargarlo por favor, en el link de arriba, el enlace de
> descarga está ahí al final del todo.
>
> Os quiero ver a todos jugando!
>
> un abrazo desde Barcelona!
>
> --
> --
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
> de Grupos de Google.
> Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
> electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com Para anular la suscripción
> a este grupo, envía un mensaje a
> tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
> Para obtener más opciones, visita este grupo en
> http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
> Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia
> otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
>
> ---
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo
> "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
> Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus
> mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
> Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
>
>
> ---
> El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en
> busca de virus.
> https://www.avast.com/antivirus
>
> --
> --
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
> de Grupos de Google.
> Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
> electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com Para anular la suscripción
> a este grupo, envía un mensaje a
> tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
> Para obtener más opciones, visita este grupo en
> http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
> Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia
> otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
>
> ---
> Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo
> "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
> Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus
> mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
> Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
>
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
--
--
Has recibido este mensaje porque estás suscrito a Grupo "Tiflo-juegos"
de Grupos de Google.
Si quieres publicar en este grupo, envía un mensaje de correo
electrónico a tiflo-juegos@googlegroups.com
Para anular la suscripción a este grupo, envía un mensaje a
tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com
Para obtener más opciones, visita este grupo en
http://groups.google.com/group/tiflo-juegos?hl=es.
Serán censurados los mensajes en los que se falte el respeto hacia otras personas o en los que se trate sobre temas ilegales como la piratería.
---
Has recibido este mensaje porque estás suscrito al grupo "Tiflo-juegos" de Grupos de Google.
Para anular la suscripción a este grupo y dejar de recibir sus mensajes, envía un correo electrónico a tiflo-juegos+unsubscribe@googlegroups.com.
Para obtener más opciones, visita https://groups.google.com/d/optout.
0 comentarios:
Publicar un comentario